「但,或许,我就是喜欢你藏在普通背后的不普通。」史蒂夫说,低头、亲吻荷莉的前额,转身过去、继续切绿花椰跟胡萝卜,「我觉得我眼光挺好。这是开到宝箱吧?我美丽、可爱的妻子文武双全,还比我年轻至少……我算算,我们居然差了六十九岁。」
「天啊,史蒂夫。你还懂游戏用语?」荷莉被逗笑了。她双手环抱史蒂夫的腰,凑在史蒂夫身旁、紧紧跟着,妨碍他下厨。
「我也不是那么跟不上时代。」
荷莉笑了笑,放开史蒂夫,拉了张高脚椅、在旁边坐下,晃着腿、看史蒂夫为她做饭。
两人安静了片刻,荷莉轻声开口。
「但其实我还是有点害怕。」她说。
史蒂夫瞥了眼荷莉,开炉。他们家的火炉是新式的那种,整片平面、黑色耐高温高压玻璃、不需要煤气的电子炉。史蒂夫将钢锅放在圆圈位置上,锅内水有八分满。然后他从上方柜内拿出一包意大利面。
「你怕有什么东西回来找你?」
「哈哈哈,不好笑。我说真的,史蒂夫。那种感觉好恶心。我拿油画刀刺进那个人的后颈,我不知道……我不知道该如何形容那种感觉。你会明确地感受到,你手下,这块肉,这个物体,他是有生命的,是软的、温热的、有骨头,就跟你一样。但你得刺下去,不然他会反过来刺你。」
荷莉说着,说到最后,有点歇斯底里。「我很害怕,史蒂夫。我一直想着、你不在我身边,我得保护好我自己。我不能让别人有机会拿我来威胁你。我不想成为你的弱点。我不想……我不想让自己这么脆弱。」
史蒂夫蹙眉听着,认真,专注。在荷莉用双手捧住脸的时候,他走过去,温柔地拥抱荷莉。
「那是好事,荷莉。你的恐惧,证明了你不是会任意伤害其他生命的人。」
荷莉放下手,抬头,凝视史蒂夫,咬着牙关,不让眼泪滑落。
「你可以哭出来。」史蒂夫抿唇微笑,抚摸荷莉的眼角。
荷莉摇摇头,再度将自己埋进史蒂夫的怀抱中。
史蒂夫让荷莉靠在他肩膀上,轻轻梳理荷莉的发丝。
「让别人死掉的感觉好恐怖。」荷莉喃喃,「我不想再碰到这种事了。希望上帝能原谅我。我们死了以后,你一定会上天堂,但我可能会下地狱。我不想跟你分开。」
史蒂夫觉得,他该转移荷莉的注意力。荷莉已经在胡言乱语了。
「其实你考虑得很周全。」他想了想后,说,「你发现他们要你活口,也设想到他们可能会拿安全屋内、其他人的性命来威胁你,所以先跟他们走,降低他们的戒心后,再突然攻击。这需要一点经验才能做到。」
「嗯…………其实,这是,娜塔莎……教我的。」荷莉迟疑地答。
史蒂夫停下梳理荷莉发丝的动作。
「娜塔莎。」他重复了关键词,「好,这完全说明了你为什么能精准地射击命中目标。我就想你开枪的动作怎么那么像娜塔莎。」
荷莉将下颚枕在史蒂夫肩膀上,紧张地抠起史蒂夫的背。「宝贝,甜心,答应我,别让娜塔莎知道、我让你知道了。」
「噢。看来你们还约定好不告诉我这回事。」史蒂夫高高挑眉。他放开荷莉,瞇起眼,打量他的妻子,「她给了你一把枪?!」
荷莉左看右看、不敢看史蒂夫。「我们的现任总统说,每个人都该有一把枪。真的。他说过这句话,在他参选的时候。」
史蒂夫深深吸气,咬牙切齿。
「总有一天我要让那家伙滚下台。说出这种话的人应该被换掉。」他低声道,然后,试着微笑哄荷莉放弃这个想法,「亲爱的,枪不是玩具。为什么你需要一把枪?」
「因为……我不想再拿油画刀捅人?最近我都不想再看见油画刀了。」
史蒂夫微妙地沉默了两秒。有那么一瞬间,他居然觉得荷莉说得有道理。
但那根本是歪理啊!不愧是娜塔莎教出来的。歪理多到让人反驳不完。
「……那不是理由。我保证你不会再碰到这种事,所以,枪我没收。」
荷莉噘起嘴。「那是娜塔莎送我的礼物!你不能随便没收。而且,之后我们要去瑞士银行取东西出来,路上或许会再碰到危险。我应该要有一把枪让我自保。」
史蒂夫蹙眉,侧过头、端详荷莉。
「等等,等一等。亲爱的,你说我们要去瑞士银行取什么东西?」
「我父母的研究成果。」荷莉低头,飞快说到,根本不敢看史蒂夫,「其实我父母扔了某些东西在瑞士银行、但我一直忘了这件事也……有点忘了那些东西是什么。要不是约翰史密斯冒出来,我应该还会继续遗忘下去……」
史蒂夫僵着脸,一时间不知该做何响应。
「真的、真的对不起嘛。」荷莉扬起笑脸,尴尬地抬起头,「我应该一开始就跟你说这些事,但……但那时候我没想到你是美国队长,也没想到辛迪加还在盯着我。都过去十几年了,忘记很正常。我有超强的机械记忆力,不代表我不会忘记事情……托尼不也常常忘记一些他自己觉得不重要的小事?」
史蒂夫忍着想翻白眼的冲动,耐着性子,与荷莉沟通。
「这一点也不是不重要的小事。亲爱的,你真的应该在刚结婚时就告诉我。」
「对不起、对不起、对不起,呃,往好的方面想,这样应该能减轻你之前的自责?」
史蒂夫头疼地揉着眉心。
转移话题是跟托尼学的,满口歪理是跟娜塔莎学的。
x的。他要去找他们算账。
脏话没有骂出来就不需要注意用词,史蒂夫是这么想的。他得承认,他真的被气到了。
一个说溜嘴之后总会有更多说溜嘴,荷莉是这么想的。她要澄清,她真的不是故意忘记这些事。
总之,放在瑞士银行内的东西得拿出来。
有了许多前车之鉴,史蒂夫对于荷莉打算亲自前往瑞士、取出她父母存放在银行内的不晓得什么东西──荷莉说的,她只记得那是一些数据、跟几个手提箱──这件事抱持高度警戒与反对。他就这一个妻子,还老被人追杀,要是在前往瑞士的路上、又出什么问题,谁来负责?
不干。坚决不干。
可是荷莉不放心神盾局去帮她拿东西呀。她自己都记不得银行内有些什么,神盾局暗藏了她父母的遗物怎么办?她不信任神盾局。
「……荷莉,达令,宝贝,你不能自己跑去瑞士银行把东西取出来。不行,不行就是不行。」
「但那是我父母留给我的东西!我不想别人去碰,为什么我不能去?」
「因为那很危险,亲爱的。你忘记前面发生过多少事?」
「我当然不会独自前往,我是说,我可以跟你们一起──」
「不,不行。」
「为什么!史蒂夫,我成年了,你不能把我当宝宝,整天关在那些安全的地方──」
电梯门打开的时候,史蒂夫正与荷莉争论这件事。他们在史塔克大楼内,参加托尼被一再延期的、庆祝史塔克大楼再次再次重新完工的派对。
电梯门开,所有人望向门口。
史蒂夫尴尬又不满地噤声。荷莉扬起微笑,挽着史蒂夫的手臂踏进交谊厅。
「好久不见!各位。一切都还好?」
「这是我要问你的话吧,荷莉。听说有人终于摆脱追杀她十几年的组织,可喜可贺。」
众人与他们打招呼。
荷莉放开史蒂夫,走到吧台前与娜塔莎、旺达、小辣椒她们聊天。史蒂夫看着荷莉走开,山姆跟詹姆斯拿着酒杯走过来。
「她没事吧?」山姆问。
史蒂夫瞥了眼山姆。「你指的什么?」
「整件事。」山姆答,撇撇嘴,「你知道,一般正常人应该没那么快适应自己杀了人的事实。」
史蒂夫抬起眉头,叹了口气。「晚上睡不太好,老做恶梦。我得让她非常非常累、她才能安然入睡。」
山姆跟詹姆斯同时皱起眉。
「不是吧。你在跟我们炫耀?」
「……认真点。荷莉有点创伤症候群,我安排她去接受治疗了。」
山姆转了圈眼珠,不太想表达意见。詹姆斯笑了起来。
「我刚才听你们在争论。她想去瑞士银行?」詹姆斯问。
「对。为了她父母留给她的东西。」史蒂夫摇头,揉着眉心,「最近她总为了这件事与我争吵。」
「她想亲自过去?这很合理,那毕竟是她父母的遗物。」
「不,我不能答应这件事。那太危险了。」
詹姆斯与山姆相视,不约而同挑眉。
「队长,你是不是有点……太在乎这件事?我的意思是,这有点过度保护。」山姆说,小心、仔细地端详史蒂夫的表情。
「什么?」
「她又不是自己去,拜托。」詹姆斯翻白眼,揽过史蒂夫的肩,「放轻松,兄弟。只要你开口,神盾局会派一支军队保护荷莉。再说了,你跟她一块儿去,这有什么问题。」
史蒂夫沉默不语。他将目光投向场中的荷莉。她正与旺达拉着手跳舞,开心地唱法文歌。
「你太害怕失去她,史蒂夫。」詹姆斯靠在史蒂夫肩膀旁,低声说。
山姆也往场中望去。他没注意到詹姆斯与史蒂夫的对话。
「或许吧。」史蒂夫喃喃,「如果失去她,我可能会疯掉。」
「我觉得你会说出这句话就有点疯狂了。」詹姆斯古怪地打量史蒂夫,「认真的?心智坚定的美国队长、要因为失去妻子变成神经病?」